-
1 опустошить карман
v -
2 опустошить
1. сов. чтобуш ҡалдырыу, һәләк (харап) итеү, бөлдөрөү, бөлгөнлөккә төшөрөү2. сов. что; разг., перен.бушатыу3. сов.кого-что; перен.рухын һүндереү (төшөрөү), өмөтөн һүндереү -
3 сильно опустошить
1) General subject: make a hole in (запасы, карман и т. п.; что-л.), make a hole in something (напр. запасы, сбережения), make a hole in (что-л., запасы, карман и т. п.)2) Makarov: make a hole in (smth.) (запасы, карман и т.п.; что-л.) -
4 ԳՐՊԱՆ
ի 1. Карман. 2. Карманчик (отделение в сумке). 3. Содержимое кармана. 4. (փխբ.) Мошна, карман, богатство, деньги. ◊ Գրպանը դնել՝ կոխել класть (положить) в карман. Գրպանը լցնել՝ նստացնել набивать (набить) карманы. Գրպանը ծակ мот, транжир (букв, дырявый карман.). Գրպանը կտրել залезть в чужой карман. Գրպանը մտնել 1) Получить выгоду 3а счёт кого-нибудь, 2) залезть в чужой карман. Գրպանը քամել опустошить карман. Գրպանի ծախս (ծախս) карманные расходы. Գրպանի փող карманные деньги.* * *[N]карман (M) -
5 saignée
f3) сгиб руки ( около локтя)5) лес. подсочка7) разг. большие потери (человеческие, финансовые)faire des saignées à sa bourse — опустошить карман -
6 faire des saignées à sa bourse
потратиться; опустошить карманDictionnaire français-russe des idiomes > faire des saignées à sa bourse
-
7 faire des saignées à sa bourse
гл.общ. опустошить карманФранцузско-русский универсальный словарь > faire des saignées à sa bourse
-
8 афшонидан
1. рассыпать, рассеивать, разбрасывать2. высыпать3. отряхивать, стряхиватьбинӣ афшонидан сморкатьсямева афшонидан стряхивать фрукты (с дерева)чанг афшонидан стряхнуть пыльҷомаатро афшон отряхни свой халат4. в сл. глаг.: гулӯ афшонидан а) кашлятьб) пер. покашливать в знак согласия с кем-л., чем-л.даст афшонидан а) махнуть рукойб) пер. выразить недовольство, несогласие (взмахом руки)доман афшонидан а) отряхивать подолб) пер. отре-каться, отказаться от чего-л.разочаровываться в комл., в чёмл.кисаи касеро афшонидан пер. опустошить карман кому-л. -
9 make a hole in
1) Общая лексика: сильно опустошить (запасы, карман и т. п.; что-л.), всадить пулю (в кого-л.) застрелить (кого-л.), пробить брешь в (чем-л.), опустошить (запасы, сбережения и т.п.), сильно опустошить (что-л., запасы, карман и т. п.) -
10 kiürít
1. (edényt, tartályt, ládát, zsebet) опоражнивать v.. опорожнить/опорожнить, biz. опустошать/опустошить, nép. опрастывать/опростать, выпрастывать/выпростать; tréf. (zsebet) потрошить/выпотрошить;nép. (tányért, edényt, elfogyasztva belőle az ételt) очищать/очистить;\kiüríti zsebét — опорожнять/nep опрастывать карман;\kiürít-i az erszényét (kiköltekezik) — опустошить кошелёк;
2. él. (gyomrot) опоражнивать v. опорожнить/ опорожнить;3. (szekrényt, szobát, házat) освобождать/освободить, очищать/очистить;vmely helyiséget \kiürít
a) (kiköltözik belőle) — освободить какое-л. помещение;b)( — а holmikat kihordja belőle) очистить помещение;
postaládát \kiürít — очистить почтовый ящик;\kiüríti a termet — освободить зал;4. (vasúti (teher)kocsit) разгружать/разгрузить, biz. выгружать/выгрузить;5.\kiüríti a palackot — опустошать/ опустошить бутылку; fenékig \kiüríti a serleget — осушать/осушить/reg испивать/испить чашу/ кубок;\kiüríti a poharat (kiissza) — выпивать/ выпить стакан;
6. kat. (lakosságot, gyárat evakuál) эвакуировать -
11 hole
I1. [həʋl] n1. 1) дыра; отверстиеholes in one's clothes - дырки в одежде, дырявое платье
this jersey is full of holes /in holes/ - эта фуфайка вся в дырах
hole in ice - прорубь; лунка во льду
hole in clouds - метеор. просвет
to drill holes in smb. - разг. подстрелить, «продырявить» кого-л.
2) прорезь; лаз3) мор. пробоина4) pl ходы, червоточины ( в дереве)2. яма, ямка3. 1) выбоина; впадинаroads full of holes - разбитые /покрытые выбоинами/ дороги
2) промоина; проталина4. нора; берлога; логовоa mouse's hole - а) мышиная нора; б) чулан; в) убежище
5. 1) лачуга; жалкое жилищеwhat a wretched little hole! - ну и дыра!
2) сл. тёмная комната ( фотографа), фотолаборатория6. дыра, захолустье7. разг. затруднительное положение (преим. финансовое)in a hole - а) в безвыходном положении; the loss of an assistant put him in a hole - потеря помощника поставила его в тяжёлое положение; after Christmas I am always in a hole - после рождества я всегда сижу без гроша; б) амер. в долгу; I am fifty dollars in the hole this month - в этом месяце я задолжал 50 долларов
8. недостаток, пробел, слабое местоto find holes in to argument - увидеть /заметить/ слабые места в рассуждении
9. амер. диал.1) бухточка, заливчик2) пруд3) глубокое место в рекеswimming hole - место (на реке, озере и т. п.), где можно купаться
10. 1) темница; тюремная камера2) карцер11. 1) отдушина; канал для воздуха2) спец. канал12. = armhole13. = buttonhole I 114. 1) воен. разг. убежище; щель; окоп2) = foxhole3) пробоина; воронка ( от снаряда)15. спец. проушина17. горн.1) выработка малого сечения2) шурф; шпур3) скважинаhole digger - тех. бур
18. радио мёртвая зона19. ав., метеор. воздушная яма (тж. air hole)20. с.-х. лункаhole planting - с.-х. луночная посадка, посадка в лунки
21. глазок ( в сыре)22. 1) лунка, ямка ( гольф)2) очко, выигранное игроком наименьшим числом ударов ( гольф)23. физ. (электронная) дырка (тж. electron hole)24. ж.-д. жарг. туннель25. полигр. жарг. место в газетном наборе, оставленное для последних известий26. вор. жарг. шиллинг♢
a hole in one's coat - пятно на репутации, запятнанная репутацияto make a hole in smth. - сильно опустошить что-л. (запасы, карман и т. п.), пробить брешь в чём-л.
the hospital bills have made a large hole in my savings - значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
money burns a hole in his pocket - ему не терпится истратить деньги, у него деньги не держатся
unable to see a hole in a ladder - сл. мертвецки пьяный
to pick holes /a hole/ in smth. - придираться к чему-л.
to find a hole (to creep out of) - найти выход /путь к спасению/
the foxes have holes - а) библ. лисицы имеют норы; б) ≅ у всех есть свой угол /приют, дом/
2. [həʋl] v1. 1) продырявливать, просверливать; делать отверстия, перфорировать; пробиватьto hole smb. - сл. подстрелить, «продырявить» кого-л.
2) долбить, выдалбливать3) прорваться; прохудиться2. прорыть3. 1) забираться в яму, нору и т. п.2) загнать ( зверя) в нору3) уст. посадить в яму, в тюрьму5. горн.1) бурить; закладывать шпуры2) подрубать3) сбивать выработкиII [həʋl] уст. = whole -
12 make a hole in (smth.)
Макаров: сильно опустошить (запасы, карман и т.п.; что-л.), пробить брешь в (чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > make a hole in (smth.)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Башкирский
- Русский
- Французский